大学生英语竞赛A类翻译专项强化真题试卷12
汉译英
1.没有目标,就不会有重大成就。 (where)
Where there are no goals, there will be no significant accomplishments.
解析:(此句套用Where there is a will, there is a way这一大家熟悉的谚语的句型。)
2.这些特征使得野生火鸡幸免于它们的天敌,但它们却不是欧洲殖民者的对手,殖民者的猎杀几乎导致火鸡灭绝。(save from)
These traits may have saved wild turkeys from their natural enemies, but they were no match for the European colonists who hunted them nearly to extinction.
解析:(连词but将两个短句整合成一个具有转折关系的长句,who引导定语从句修饰“殖民者”。be match for是…的对手。save…foam…使…免于…。)
3.他们用很多因素来评估一个国家,如工作满意度、经济发展、国民健康、财富和教育水平,以及气候、战争、政局稳定性等。(range from…)
They judge a nation using factors ranging from job satisfaction to economic progress,to people’shealth,wealth and education standards,along with climate,war and political stability.
解析:(range from从……到……。along with除……以外(还);以及。range from这里修饰fac—tors作其后置定语,用其动词现在分词形式。)
4.我们已经把今年拨给我们的全部经费都花光了。(allocation)
We’ve spent our entire allocation for the year.
解析:(由原句中“已经”得知,译文应使用现在完成时。allocation意为“分配;划拨的款项;拨给的场地”,可以表述原句中的“拨给我们的经费”。)
5.据估计,南极的冰山拥有全世界最大的淡水蕴藏。(estimate)
It is estimated that the Antarctic icebergs have the world’s largest fresh water reserves.
解析:(estimate估计;判断。Antarctic南极的;南极洲。reserve储备,储存。it作形式主语。)
【T1】企业家们希望高科技共享自行车行业的繁荣会使他们致富,同时改变中国城市的交通拥堵。(bike-sharing boom)但梦想有时也会破灭。【T2】据报道,在中国南部城市深圳,有500多辆出租自行车被发现成堆丢弃在大街上。(dump in huge piles)全国各地五颜六色的自行车呈爆发式增长,【T3】用户使用智能手机应用程序即可租用这些自行车,也可停在任何想停的地方。(Wherever)【T4】中国的共享经济正在起飞,拼车和合租房也越来越普遍。(take off)为了减少交通拥堵和空气污染,从上海到四川,许多地方都出了共享自行车计划,让这个曾经被誉为“自行车王国”的国家重回两轮时代。【T5】为了争夺客户,自行车出租公司陷入了激烈的竞争。(be locked in)但当客户丢弃自行车时问题就出现了。
6.【T1】
Entrepreneurs hope the hi-tech bike-sharing boom will make them rich while simultaneously transforming China’s traffic-clogged cities.
解析:(bike-sharing自行车共享。boom繁荣。simultaneously同时地。traffic-clogged交通拥堵的。)
7.【T2】
In the southern Chinese city of Shenzhen,more than 500 bicycles for hire have been found dumped in huge piles on the streets,according to reports.
解析:(dump in huge piles成堆丢弃。for hire供出租。according to reports在翻译时可放在句末。由于过去发生的动作对现在产生了影响,因此用现在完成时。)
8.【T3】
Users can rent bikes with a smartphone app and then park them wherever they choose.
解析:(wherever此处引导地点状语从句,意为“在……的任何(所有)地方”。此外,wherever还可以引导让步状语从句,表示“不管在(到)哪里”,相当于no matter where。如:Wherever he goes,I’ll go.不管他去哪里,我也去。)
9.【T4】
The sharing economy is taking off in China,where ride-sharing and apartment-sharing are becoming more and more common.
解析:(take off起飞。形容地点的非限制性定语从句用where引导。)
10.【T5】
In order to win customers,bike-renting companies have been locked in fierce competitions.
解析:(be locked in被困在……。fierce激烈的。由于自行车公司的竞争从过去到现在一直存在,因此该句翻译应采用现在完成时。)
本文档预览:3500字符,共2973字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载