大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷461
翻译-汉译英
1.社会文明
social civilization
解析:
2.社会效益
social benefit
解析:
3.蓬勃发展的
booming;vigorously developed
解析:
4.亮点
highlight
解析:
5.显著(地)
remarkably;notably
解析:
6.城镇居民
urban resident
解析:
7.从……转向……
transform from…to…
解析:
8.基本生活消费品
basic consumer goods
解析:
9.医疗和保健
medical treatment and health care
解析:
10.占
account for
解析:
11.总开支
total expenditure
解析:
12.表明
indicate;demonstrate
解析:
13.精神生活
spiritual life
解析:
14.使……合理
make…reasonable
解析:
15.大众媒体
mass media
解析:
16.理性地
rationally
解析:
17.退还
return;give back
解析:
18.出口企业
exporting enterprise
解析:
19.商品税
commodity tax
解析:
20.税收
revenue;tax revenue
解析:
21.促进
boost;promote
解析:
22.执行
implement;carry out
解析:
23.增强
enhance;heighten
解析:
24.竞争力
competitiveness;competitive power
解析:
25.在于
lie in
解析:
本文档预览:3500字符,共1601字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载