2016年下半年口译二级实务真题试卷
听力英译汉
1. Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear each passage only once. Now, let’s begin.
目前,一股创新、创业的浪潮正席卷中国,成为推动中国经济发展的新动力。这个过程中,资本起着不可或缺的作用。有人问我,当前哪些领域最有可能产生新的领军企业,最能引起投资者的重视?我认为,虽然目前差不多各个己知的领域内都已经出现了领军企业,但是在新经济中,后来者总是有机会击败先来者的。我看至少有三个领域是充满了机会的。
一是用户定位销售市场。比如京东就是一家领军的综合电商企业平台,但还有许多电商平台专门销售某一类商品,比如化妆品和婴幼儿用品等等。二是支撑电子商务的工业链,比如亚马逊,邀请第三方卖家在它的网站平台上开店,为卖家和买家直接搭桥。这中间如何为亚马逊解决诸如海关、仓储、物流和供货渠道等跨国物流问题就有很大的发展空间。
第三,随着移动网络时代的到来,会出现一些适应地域和社会需求的机会。例如,Uber、滴滴打车、快滴打车等打车应用软件曾经不被互联网大亨重视,甚至忽略的领域。以上这些领域中涉及电信,媒体和技术这几块都有投资机会。同时,大数据和云计算也将产生大量的机会,有着无限的发展空间,都可以成为我们投资的方向。
至于我对哪些新生企业感兴趣,我比较偏向对三类创业企业进行投资:一是有可能突破某项高新技术障碍,二是有创新的商业模式,三是在某个领域有成熟技术。第一和第三比较容易理解,第二可能比较复杂。这么说吧,就是一个企业,必须以全新的模式才能进入一个潜力很大的市场。我对这类新兴企业比较感兴趣。
有人问,当一个新兴企业早期盈利模式并不清晰的时候,如何判断是否值得向其投资?我认为,一个良好稳定的盈利模式对投资来说当然十分关键,但这一点无论对美国市场还是对中国市场而言又恰恰是个悖论。很多互联网公司在初始阶段并没有一个明确的盈利模式,或许曾有过,但随着发展,盈利模式又发生了变化。由于有这种不确定性,我们就不应该因为一个新兴企业缺乏明晰的盈利模式而武断地决定不予投资。
这当然是风投家面临的困难,但也是风险投资最有意思的地方。投资家必须具有这个眼光。能否区分这一点就是一个杰出的风投专家和一个差劲的投资者之间的区别。实际上,企业在早期阶段,管理团队的作用更为重要。我相信,一个优秀的团队能给公司带来回报,能够带领企业走向成功。
有人说,中国技术界有泡沫问题,而且这些泡沫很快会破裂。我认为泡沫明显是有的。现在对一些技术企业的评估明显过高。而且,现在的情况是,只要出现一个新概念,整个业界立马就会蜂拥而上,从而形成激烈的竞争,甚至是你死我活的竞争。这就使投资者和企业都变得非常焦躁。2014年这种现象尤为严重,不过市场从2015年起开始趋于理性。风投界的确存在过热现象。原因是市场上热钱太多,而投资渠道有限。
解析:
2. Interpret the following passages from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear each passage only once. Now, let’s begin.
今天我们在这里,为扩大全球打击非法买卖野生动物的声势,发出共同的声音。非法买卖野生动物的犯罪已经达到了空前的地步,对世界珍稀野生动物的杀戮和暴力不仅危及了它们的生存,还威胁到世界上很多地区的经济和政治稳定。我说过,我们必须把反对非法野生动物买卖视为一场战斗,因为不断增长和无法满足的需求给野生动物贩卖带来经济刺激,使其变成了犯罪行为,而且越来越专业。
有组织的犯罪者采用前所未见的手段疯狂盗猎大象、犀牛和老虎以及大量其他动物,把它们逼到濒临灭绝的危险处境。他们用最先进的战争武器,如突击步枪、消音器、夜视装备和直升机来猎杀野生动物。非武装的公园守护人员根本敌不过这些有组织的盗猎者和先进装备。可悲的是,许多英勇的守护人员为了抢救这些动物献出了自己的生命。
我们的后代所知道的世界里很可能没有这些美丽的动物和它们赖以生存的栖息地了,这真的令人震惊。我希望你们同意我的这一看法。今年,我更加积极地投入地球资源的保护工作,不单是为了我自己的儿子,也是为了他这一代所有的儿童。我希望他们能看到我孩提时代所看到的非洲。当然,对于那些本来就生活在野生动物天堂的非洲儿童,这更为重要。为了满足国际盗猎罪犯的贪婪,这些孩子正在丧失他们与生俱来的权利,这是非常不道德的。
我坚信,没有与其他造物共生的人类是不完整的人类。对这些濒危物种的破坏最终也将毁灭我们人类。为了说明问题的严重性,让我给你们一些惊人的数据:去年,3万多头大象遭到猎杀,几乎是每天死亡100头。过去的10年间,62%的非洲森林象消失了。如果这种情况继续下去,非洲森林象只需10年就会彻底灭绝。在亚洲,大约一百年前有十万只野生老虎,而如今,野外生活的老虎还不足3200只。
尽管面临严重危机,我们仍然乐观,坚信这种局势能够得到扭转。在加强执法,禁止进口和购买野生动物制品等方面,基层有关人员做了大量出色的工作,非常了不起。许多国家的政府最高层也开始重视这个问题了,这让我们很受鼓舞。尤其令人振奋的是,许多非洲国家领导人正在积极制定行动计划,寻求解决方案。
我们希望这次会议能产生切实的成果。无论是政府,国际组织,还是私人企业,都难以独自承担如此艰巨的任务。只有大家一致行动才能击败这种高度组织化的犯罪。在这种危害面前,感到力不从心是很自然的,但是我看到了基层在保护动物方面取得进步所产生的巨大影响。我也看到了在减少野生动物制品消费的宣传方面社会媒体的力量。我们每一个人都可以发出声音,表达我们的支持。我们这一代人必须制止非法野生动物买卖,保护这些珍惜动物的将来和它们的栖息地,因为一旦失败,将为时过晚。
解析:
听力汉译英
3. Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear each passage only once. Now, let’s begin.
China’s economic growth has slowed down in the past few years. To solve this problem, the Chinese government adopted the policy of carrying out supply-side reform in 2015. The international community has followed this new policy with keen interest, but some people have shown misunderstanding about it. Why has China adopted this policy?
本文档预览:3500字符,共8655字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载