首页 > 全部 > C类竞赛(非英语专业本科) > 大学生英语竞赛C类翻译专项强化真题试卷7

大学生英语竞赛C类翻译专项强化真题试卷7

本单篇文档共3451字,内容预览3500字,预览为有答案版,源文件无水印,下载后包含无答案空白卷版和有答案版,同时也有外语类大学生英语竞赛(NECCS)整科真题模拟题,讲义课件,思维导图,易错高频题等下载。
C类竞赛(非英语专业本科) 真题试卷 824人下载
价格: 免费 原价:¥7.00
收藏

大学生英语竞赛C类翻译专项强化真题试卷7

英译汉

A soaring dropout rate is causing the United States to lose ground educationally to rivals and is trapping millions of young Americans at the very margins of the economy.【76】The Obama administration acknowledges the problem in its new budget, which includes a $50 million prevention programme , but solving this problem will require a lot more money and a comprehensive national strategy.

The alarming scope of dropout crisis is laid out by the Centre for Labour Market Studies at Northeastern University in Boston and Alternative Schools Network in Chicago .【77】Their study, which examines data from the 12 largest states, finds that 16 percent of people from the ages of 16 to 24 have dropped out.

【78】The problem is especially pronounced among men, who make up more than 60 percent of those who change school nationally. The dropout problem hits minorities really hard.

【79】Many of this country’s large urban high schools are rightly called \\

1.

奥巴马政府在新预算中承认了这个问题,该预算包括了一个五千万美元的预防性方案。

解析:

2.

他们的研究参照了12个最大的州的调查数据,发现16-24岁的人中有16%的人辍学。

解析:

3.

这个问题在男性中尤为明显,辍学的人占到了全国转学人数的60%还多。

解析:

4.

全国各城市内一些大的高中被恰当地称为“辍学工厂”,因为辍学学生多于毕业学生。

解析:

5.

辍学危机明显给国民经济造成威胁,但在缺少联邦政府帮助和指导情况下,各州各地现仍在努力遏制这种危机。

解析:

Some 30,000 local retail, catering and tourism firms are expected to participate in the 2009 Hangzhou Leisure and Shopping Festival held from December 5 to January 3 in the capital of east China’s Zhejiang Province.

【76】This massive marketing promotion will be staged in all districts and counties of Hangzhou. Hangzhou is a renowned tourism destination in China, famous for its picturesque West Lake, Longjing tea and silk.

【77】The festival is one in a range of city—sponsored events designed to stimulate demand and attract more tourists in the face of the global economic downturn.【78】Locals can benefit from special offers at the city’s major retail outlets offering goods ranging from home appliances and garments to daily goods at favorable prices.

Gourmets will be delighted that many of city’s time—honored restaurants such as Louwailou,Huazhongcheng, Kuiyuanguang and Taizilou will offer discounted prices.【79】Some restaurants will even offer free meals, hoping to benefit later from the goodwill generated by their food and service.

Silk and tea, noted Hangzhou specialties, are always top choices for tourists. On Silk Street, a venue to sell locally produced silk products- said to be among the best in China and even the world- about 600 silk producers and dealers will exhibit their products during the festival.

【80】Fashion shows highlighting silk in traditional Chinese and modern styles will be staged on the Wulin Road, the commercial centre of Hangzhou.

6.

各种大型的促销活动将在杭州的各区县举办。

解析:

7.

面对全球经济低迷,本次休闲购物节是杭州市举办的系列活动之一,诣在刺激消费,吸引更多的旅游者。

解析:

8.

从家居用品和服装到日常用品,市里主要的零售店将提供优惠的价格,当地市民将从中受益。

解析:

9.

一些饭店甚至会提供免费食物,而他们提供的食物和服务所赢得的美誉,将使他们日后受益。

解析:

10.

凸显中国传统和现代风格的丝绸服装展览会将在杭州的商业中心武林路举办。

解析:

本文档预览:3500字符,共3451字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载

剩余未完,查看全文
收藏
大学生英语竞赛C类翻译专项强化真题试卷7

推荐资源

客服

扫码添加客服微信

热线

官方客服

如遇问题,请联系客服为您解决

电话客服:

客服微信:pujinet

工作时间:9:00-18:00,节假日休息

公众号

扫码关注微信公众号