首页 > 全部 > 日语 > 日语笔译三级实务(综合)模拟试卷13

日语笔译三级实务(综合)模拟试卷13

本单篇文档共9377字,内容预览3500字,预览为有答案版,源文件无水印,下载后包含无答案空白卷版和有答案版,同时也有外语类小语种整科真题模拟题,讲义课件,思维导图,易错高频题等下载。
日语 章节练习 3753人下载
价格: 2.00 原价:¥9.60
收藏

日语笔译三级实务(综合)模拟试卷13

主观题

1. 中国の小.中.高校生のインターネット利用が社会の広い関心を集めている。「ネットワーク時代における中米日韓の親子関係比較研究報告」(以下、報告)によると、4ヶ国のうち、中国の青少年のネット利用率は最も低かったが、スマートフォン所有率は68.1%と、韓国に続き第2位だった。中国青年報が報じた。今回の調査によると、中国の小.中.高校生の86.5%は、各種電子製品を所有しており、韓国(100%)と米国(95.0%)を下回ったが、日本(75.7%)より高かった。各種電子製品のうち、中国の青少年の所有率が最も高かったのはスマホ(68.1%)で、パソコン(41.2%)、タプレットPC(36.7%)、ネットに接続できない携帯電話(18.4%)が続いた。アジアでは、韓国の青少年のスマホ所有率が最も高く(87.2%)、中国がこれに続いた。一方、米国の青少年の場合、タブレットPCの所有率(65.9%)は、スマホ所有率(61.4%)を上回った。日本の青少年のスマホ所有率は42.1%だった。

中小学生的上网行为是社会关注的焦点。《中美日韩网络时代亲子关系的对比研究报告》(以下简称《报告》)显示,在4个国家中,中国青少年上网率最低,但中国青少年智能手机拥有率(68.1%)仅次于韩国。中国青年报报道,本次调查发现,86.5%的中国中小学生拥有多种电子产品,低于韩国(100.0%)和美国(95.0%),高于日本(75.7%)。在多种电子产品中,中国学生拥有最多的是智能手机(68.1%),其次是普通电脑(41.2%)、平板电脑(36.7%)和不能上网的一般手机(18.4%),同在亚洲的韩国学生(87.2%)拥有智能手机比例最高,中国的拥有率仅次于韩国,而美国学生拥有平板电脑的比例(65.9%)超过了智能手机(61.4%),日本学生拥有智能手机的比例是42.1%。

解析:

2. 桜の花が春の到来を告げるように、日本の季節を彩る花の一つに「アジサイ」がある。しっとりとした梅雨の風景に、鮮やかな色を添えてくれる。欧州や米国でも観賞用として親しまれるアジサイだが、日本原産の植物であることは意外に知られていない。

沖縄から北海道まで全国的に栽培され、関東では通常5月下旬から開花が始まり6月中旬~下旬に見頃を迎える。鎌倉の明月院を代表格に「あじさい寺」と呼ばれる寺院が日本各地に点在し、この時期には「あじさい祭り」と称したイベントが数多く開催されている。近年、アジサイの名所として人気なのが「あじさい電車」。日本有数の山岳鉄道として名高い箱根登山鉄道が、沿線をアジサイが彩る6月中旬から7月下旬までの間、この愛称で車両を走らせている。

箱根登山鉄道は、小田原駅から強羅駅までの「箱根登山電車」と、強羅駅から早雲山駅までの「箱根登山ケーブルカー」を運行している。現在は、箱根湯本駅まで小田急線車両が乗り入れており、東京都内から向かった場合には、実質的に箱根湯本駅が箱根登山電車の始発駅となる。

その箱根湯本駅(標高96メートル)から早雲山駅(標高750メートル)まで約16キロメートルに及ぶ沿線に、約1万株のアジサイが咲き誇る。標高差があるので、下から上の駅に向かって順々に見頃を迎えていく。そのため、1カ月半の長期にわたり、車窓からアジサイが満開の場所を見つけられるのが大きな魅力だ。

日本最古の和歌集『万葉集』には、アジサイを歌った2首が残されており、奈良時代後期(8世紀後半)には、すでに日本で自生していたことが分かっている。

江戸時代には、医師で博物学者のシーボルトがアジサイを好んだそうだ。オランダ帰着後に著した『日本植物誌』(1835~70年刊行)では、十数種類のアジサイを紹介している。

アジサイは、日本から中国を経由してヨーロッパに渡ったとされている。1790年頃には英国の王立植物園に植えられ、「東洋の花」として人気を博した。欧州各地で栽培が始まり、品種改良が進められた結果、現在では多種多様なアジサイが誕生し、私たちの目を楽しませてくれているのだ。

正如樱花宣告春天的到来一样,紫阳花也是装点日本季节的花卉之一,它为阴湿的梅雨季增添了一道亮丽的风景。紫阳花在欧美国家也是人们喜爱的观赏花卉,却很少有人知道这种植物原产于日本。

从冲绳到北海道,紫阳花在全国各地随处可见,关东地区通常从5月下旬开花,6月中下旬迎来最佳观赏期。以镰仓的明月院为代表,被称为“紫阳花寺”的寺院分布在日本各地,这一时期很多地方都会举办“紫阳花节”活动。近年来,乘坐“紫阳花电车”赏花大受游客青睐。有名的箱根登山铁路是日本屈指可数的山地铁路,6月中旬到7月下旬,紫阳花开满铁路沿线,穿行其间的就是被人们昵称为“紫阳花电车”的车辆。箱根登山铁路,行驶于小田原站到强罗站区间的是“箱根登山电车”,从强罗站到早云山站区间行驶的电车则是“箱根登山缆车”。现在东京的新宿出发的小田急线列车可以行驶到箱根的汤本站,所以实际上从东京市区去箱根,箱根汤本站成为箱根登山电车的始发站。

从箱根汤本站(海拔96米)到早云山站(海拔750米)长约16公里的铁路沿线,约1万株紫阳花争相怒放。因为海拔高度不同,紫阳花从海拔低的车站往上,依次迎来最佳观赏期。因此,这里最大的魅力就是在长达1个半月的时间里,你总是可以在沿线的某处看到盛开的紫阳花。日本最古老的和歌集《万叶集》中保留了两首吟咏紫阳花的和歌,由此可知奈良时代后期(8世纪后期),日本已有野生的紫阳花。

据说江户时代被派往日本的德国医生、博物学家西博尔德非常喜爱紫阳花。他在回荷兰后撰写的《日本植物志》(1835-1870年发行)中介绍了十几种紫阳花。

人们普遍认为紫阳花是从日本经由中国传到欧洲的。1790年前后种植在英国皇家植物园中,作为“东洋之花”博得了人们的喜爱。后来开始在欧洲各地栽培,经过品种改良后,现在培育出了种类繁多的紫阳花,令人赏心悦目。

解析:

3. 经济增长必须是实实在在和没有水分的增长

在充分肯定我国经济社会发展基本面是健康的前提下,我们决不能低估当前和今后一个时期所面临的风险和挑战,主要是世界经济低速增长态势仍将延续,总需求不足和产能相对过剩的矛盾有所上升,企业生产经营成本上升和创新能力不足的问题并存,经济发展和资源环境的矛盾有所加剧’。要以提高经济增长质量和效益为中心,稳中求进,开拓创新,扎实开局,进一步深化改革开放,进一步强化创新驱动,实现经济持续健康发展和社会和谐稳定。一是要保持经济增长,继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策,增强经济增长的内生活力和动力,增长必须是实实在在和没有水分的增长,是有效益、有质量、可持续的增长。二是要加强和巩固农业基础地位,加大对农业的支持力度,加强和完善强农惠农富农政策,加快发展现代农业,确保国家粮食和重要农产品有效供给。三是要推动结构调整取得明显进展,在稳定外需的同时努力扩大内需,加大产业结构调整升级力度,稳步推进城镇化健康发展。四是要坚持社会主义市场经济改革方向,搞好顶层设计,及时推出一些有针对性的改革措施,坚持整体渐进和局部突破相结合,大胆探索,务求实效。五是要大力保障和改善民生,重点保障低收入群众基本生活,做好高校大学生生活困难补助,注重稳定和扩大就业,加强城乡社会保障体系建设,引导群众树立通过勤劳致富改善生活的信念,从而使改善民生既是党和政府工作的方向,又成为广大人民群众自身奋斗的目标。

経済成長は水増しのない確実な成長でなければならない

わが国の経済.社会の発展のファンダメンタルズが健全であることを十分に認める前提の下で、われわれは現在と今後ある時期に直面するリスクと挑戦を決して過小評価してはいけない。それは主に世界経済の低速成長の基調はまだ続き、総需

本文档预览:3500字符,共9377字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载

剩余未完,查看全文
收藏
日语笔译三级实务(综合)模拟试卷13

推荐资源

客服

扫码添加客服微信

热线

官方客服

如遇问题,请联系客服为您解决

电话客服:

客服微信:pujinet

工作时间:9:00-18:00,节假日休息

公众号

扫码关注微信公众号