笔译二级综合能力(词汇替换)模拟试卷13
同义词替换
1.A certain amount of unemployment lubricates labor markets, maintaining a ready supply of workers for expanding businesses.(B)
A. obscures
B. benefits
C. hinders
D. modifies
解析:句意:一定量的失业对劳动力市场起到润滑作用,可以为企业扩张保持现成的劳动力供给。lubricate润滑,句子后半句状语部分的ready supply of workers for expanding businesses在一定程度上解释了这个词的含义,说明了失业是如何对劳动力市场产生作用的。四个选项中,选项A.obscures掩盖、隐藏;选项B.benefits有利于,与原题含义接近;选项C.hinders阻碍,与原题含义正好相反;选项D.modifies修改,与原题含义相差较远。
2.A study found that millennial harbor less racial or ethnic animosity than their older counterparts and are more likely to move into \\(C)
A. reality
B. minority
C. hostility
D. hospitality
解析:句意:一项研究发现,与年长的一代入相比,千禧一代的种族或民族仇恨更少,而且更有可能搬到“酷而前卫”的社区居住。句中的ethnic animosity种族仇恨,上下文不足以明确animosity的含义。选项A.reality现实;选项B.minority少数人;选项C.hostility敌意;D.hospitality热情。选项C代入句中,比较符合逻辑。
3.Elon Musk’s share in Tesla is what has propelled him to the top of the ranking of the world’s richest people.(D)
A. spelled
B. expelled
C. compelled
D. impelled
解析:句意:埃隆.马斯克在特斯拉的持股使他成了世界首富。从词的构成来看,前缀pro-表示向前,词根pel表示推动、驱动,propel向前推动;选项A.spelled与此构词结构无关,意指拼写;选项B.expelled的前缀ex-,表示向外,expel驱逐;选项C.compelled的前缀com-,表示一起,向心,compel强迫发生;选项D.impelled的前缀im-是in-的变体,用于b、m、p这几个双唇音之前,经常指相反的,在表示过程变化的动词前也可以指进一步,比如impoverish、implant,这里impelled指(强行)推进,与题中的propelled含义最接近。
4.The few gains that were made seem almost certain to be reversed. The economies of Latin America are far from homogeneous.(A)
A. overturned
B. remained
C. occurred
D. released
解析:句意:已经取得的少数进展几乎肯定会被推翻,拉美经济还远远没有达到均匀发展。换句话说,就是拉美经济的地区差异很大。只有选项A.overturned颠覆、倒转,含义符合。
5.Dissonance among the three partners doomed the company’s project.(C)
A. Conflict
B. Harmony
C. Disagreement
D. Collision
解析:这句话也要从词根、词缀入手,前缀dis-的含义之一是不同、分歧,sonance声音,dissonance就是不同的声音,也可以理解为不同的意见。回到句子中检验其含义:三个合伙人的不合注定了公司项目的失败命运。选项C.Disagreement意见不一、分歧,含义最接近。选项A.Conflict冲突,常指武装冲突;选项B.Harmony和谐;选项D.Collision碰撞,指物理碰撞。
6.Though rich in resources like coal and oil, much of the region is plateau or desert. It is home to just 6 percent of the population.(A)
A. highland
B. island
C. heartland
D. inland
解析:推测句意时应根据常识加以判断,盛产煤和石油的地区一般都是高原或者沙漠,这些地区人烟稀少,只占总人口的6%。句中的plateau是高原的意思。选项A.highland符合句意。
7.The fuel cells could be used as auxiliary power units to produce electricity when an aircraft is on the ground, for example, allowing its engines to be turned off.(B)
A. complementary
B. supplementary
C. supportive
D. assistive
解析:句意:电池被用作辅助电源,为飞机在地面滑行时供电,比如关闭引擎等。选项A.complementary辅助性的、互补的;选项B.supplementary补足性的、增补物的,符合句意;选项C.supportive支持的、赞助的,比如:My family was very supportive when I was in college.选项D.assistive辅助的,比如:Modem assistive technology enables people with disabilities co be accessible to social life.
8.Banks have no obligation to accept presentation of documents outside their banking hours.(C)
A. regulation
B. consideration
C. liability
D. necessity
解析:句意:银行没有义务接受在营业时间之外提交的单据。obligation是oblige的名词形式,指义务、责任。选项A.regulation管理、规则;选项B.consideration考虑;选项C.liability责任;选项D.necessity必要。
9.At a moment when authentic leaders are needed throughout society, it’s an enormous loss if former CEOs simply re
本文档预览:3500字符,共10381字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载