首页 > 全部 > CATTI三级口译实务 > 口译三级实务(汉译英)模拟试卷1

口译三级实务(汉译英)模拟试卷1

本单篇文档共12568字,内容预览3500字,预览为有答案版,源文件无水印,下载后包含无答案空白卷版和有答案版,同时也有外语类翻译专业资格(CATTI)整科真题模拟题,讲义课件,思维导图,易错高频题等下载。
CATTI三级口译实务 章节练习 7128人下载
价格: 1.00 原价:¥7.00
收藏

口译三级实务(汉译英)模拟试卷1

汉译英

1.你将听到一段在亚洲文明对话大会上的讲话。

Since the beginning, dialogue between civilizations and cultural exchanges have been major components of the Belt and Road Initiative. On the just concluded Second Belt and Road Forum for International Cooperation, President Xi Jinping stressed that we need to build a bridge for cultural exchanges and mutual learning. He also called for deepened cooperation in education, science, culture, sports, tourism, health and archaeology, in order to facilitate multi-faceted people-to-people exchanges.

The Belt and Road is not only a road to development and prosperity, but also the integration of civilizations. Historically, the Silk Road was not only a way of trading goods, but also a major artery of exchanges between civilizations. It spread across the Egyptian, Babylonian and Indian civilizations, with gathering places of Buddhist, Christian and Islamic believers. It also ran across the settlements of peoples of different nationalities and colors. Different civilizations, religions and races were able to seek common ground while reserving differences, and together they wrote a great poem of mutual respect and painted a beautiful picture of common development.

The Conference on Dialogue of Asian Civilizations is an effort for the construction of the Belt and Road that brings together different civilizations on its route. We should uphold the Silk Road spirit of peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning, and win-win cooperation. We should transcend civilization barriers through exchanges, civilization conflicts by mutual learning, and the sense of superiority by coexistence of civilizations. We should promote mutual understanding, respect and trust. We hope the Conference on Dialogue of Asian Civilizations will further enrich the cooperation philosophy of the Belt and Road Initiative, and open up a new chapter of Belt and Road cooperation. Thank you!

解析:

2.你将听到一段在世界园艺博览会上的讲话。

We want to make the International Horticulture Exhibition an ideal place for ecological education. The report of the 19th National Congress of the Communist Party of China put forward that building an ecological civilization is vital to sustain the Chinese nation’s development.

We should put into practice the philosophy of respecting nature, coming in tune with nature and protecting nature, so that ecological civilization becomes intuitively integrated into the action of each and every one of us. In turn, the power of plants and nature can be felt by all. Although the exhibition will draw a conclusion someday, its philosophy and influence to us will be permanent. And if that is the case, the exhibition will really be an important opportunity for the practice of ecological civilization and the building of Beautiful China, promoting the development of the green industry and green lifestyle. You will be able to experience the diversity of plants in the exhibition.

We will also build a sustainable tourism destination. Although it is relatively cold, the area has its own advantage. Because its flowering time is different from the city area, it is possible for visitors to enjoy the flowers at different times from the cities.

At the same time, we plan to make the area near the exhibition into a tourism area, so that it will meet different tour

本文档预览:3500字符,共12568字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载

剩余未完,查看全文
收藏
口译三级实务(汉译英)模拟试卷1

推荐资源

客服

扫码添加客服微信

热线

官方客服

如遇问题,请联系客服为您解决

电话客服:

客服微信:pujinet

工作时间:9:00-18:00,节假日休息

公众号

扫码关注微信公众号