重庆专升本语文(翻译题)模拟试卷4
古文翻译题
《曹刿论战》
简介:《曹刿论战》出自左丘明的《左传》,记叙了曹刿对于长勺之战作战的方法和建议。
以下句子均出自《曹刿论战》。
1.肉食者谋之,又何间焉?
当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?
解析:
2.肉食者鄙,未能远谋。
当权的人目光短浅,不能深谋远虑。
解析:
3.衣食所安,弗敢专也,必以分人。
衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。
解析:此处的“安”意思是“养”。除此以外,古文中的“安”常常是“怎么”的意思。
4.小惠未遍,民弗从也。
这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。
解析:
5.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。
解析:此处的“加”的意思是“虚夸”。
6.小信未孚,神弗福也。
小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。
解析:
7.小大之狱,虽不能察,必以情。
大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据诚心(合理裁决)。
解析:
8.忠之属也。可以一战。
这才尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗。
解析:“忠”是形容词用作动词,表示尽忠、尽本分做。
9.公与之乘,战于长勺。
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
解析:“乘”是名词用作动词,表示乘战车。
10.齐师败绩。公将驰之。
齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
解析:
11.下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”
说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”
解析:
12.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。
解析:
13.彼竭我盈,故克之。
他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
解析:
14.夫大国,难测也,惧有伏焉。
像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。
解析:
15.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
我看到他们车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。
解析:
《邹忌讽齐王纳谏》
简介:《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策》,叙述了战国时期齐国的谋士邹忌劝说齐王广开言路、改良政治的故事。
以下句子均出自《邹忌讽齐王纳谏》。
16.邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
邹忌身长八尺多,而且形象外貌光艳美丽。
解析:
17.我孰与城北徐公美?
我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?
解析:介宾短语“与城北徐公”后置,正常语序应该为“我与城北徐公孰美”?
18.君美甚,徐公何能及君也?
您美极了,徐公怎么能比得上您呢?
解析:
19.忌不自信。
邹忌不相信自己(比徐公美)。
解析:宾语前置句,应该为“忌不信自”。
20.明日徐公来,孰视之,自以为不如。
又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美丽。
解析:“孰”通“熟”,表示仔细。“明日”,古义为“第二天”,今义为“今天的下一天”。
21.吾妻之美我者,私我也。
我的妻子认为我美,是偏爱我。
解析:“美”是形容词用作动词,意动用法,意思是“认为……美”。
22.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。
解析:
23.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。
如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,国内的百姓没有不对大王有所求的。
解析:
24.群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。
所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,可得上等奖赏。
解析:“面”,名词做状语,指当面。
25.上书谏寡人者,受中赏。
能够上书劝谏我的,得中等奖赏。
解析:
26.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。
解析:“闻”此处是使动用法,表示“使……听到”。
27.令初下,群臣进谏,门庭若市。
政令刚一下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹。
解析:
28.数月之后,时时而间进。
几个月以后,还不时地有人进谏。
解析:
29.期年之后,虽欲言,无可进者。
一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了。
解析:
30.此所谓战胜于朝廷。
这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。
解析:
本文档预览:3500字符,共3006字符,源文件无水印,下载后包含无答案版和有答案版,查看完整word版点下载